第1篇:  實用日語 100句 (第1--20句)

此100句實用日語節錄自 NHK World 網站,詳細內容請參考該網站

 


001 あのう、すみません

  

「あのう、すみません」是和陌生人打招呼的說法。
「あのう」可以喚起對方的注意,以便開始對話。「すみません」是"對不起"的意思。 

 


 

002 どうもありがとうございます

   

「どうもありがとうございます」是表示感謝的比較正式的說法。
「ありがとう」是"謝謝"的意思,在它的前面和後面分別加上「どうも」和「ございます」,語氣就變得格外慎重了。

當有人向你表示感謝時,你可以說「どういたしまして」。 

  


003 どうぞよろしく

   

「どうぞよろしく」是和初次見面的人寒暄時使用的簡略說法,一般是在說完自己姓名之後,再說「どうぞよろしく」。 

  


004 日本は初めてなんです

   

請記住「~は初めてなんです」這個句型。如果你想告訴別人自己是第一次做什麼事,就可以用這個句型。 

  


005 すごい!

   

「すごい!」表示感嘆或吃驚。一般用於褒獎,日常會話中經常使用 。

  


006 お住まいはどちらですか?

   

「お住まいはどちらですか」是詢問住處的非常正式的說法。
「住まい」是"住處"的意思,「お住まい」是在「住まい」的前面加上表示正式語氣的「お」構成的;「どちらですか」是"在哪裡"的意思。 

  


007 連絡先を教えてくれませんか?

   

「~を教えてくれませんか?」是向別人詢問某種消息時較為正式的說法。
提問時,可以把要問的內容放在「を教えてくれませんか」的前面。 

 


008 お願いします

   

「お願いします」意思是"拜託了",是拜託別人做某事的說法。

  


009 それじゃあ、また

   

「それじゃあ、また」是和他人道別的日常用語。
「それじゃあ」是"那麼"的意思;「また」的原意是"再一次"。如果以後沒有機會再見面,就不能用這個說法。 

  


010 いえ、それほどでも

   

「いえ、それほどでも」意思是"哪裡哪裡,你過獎了"。這是在得到別人誇獎時說的客氣話。 

  


011 おいくらですか?

   

「おいくらですか?」是詢問價錢的說法,意思是"多少錢?"

  


012 一万円札でもいいですか?

   

「名詞(めいし)」+「でもいいですか?」是一個慣用句型,相當於中文的".....也可以嗎?"

  


013 さあ、お入りください

   

「さあ」是表示催促的感嘆詞,「お入りください」是"請進"的意思。 

  


014 はい、そうします

   

「はい、そうします」"好,我知道了"。
這裡的「はい」是表示應答的感嘆詞。
「そうします」的「そう」是"那樣"的意思;「します」是"做"的意思,「そうします」可以當成"我聽您吩咐,我知道了"。 

  


015 レオさんのお部屋は二階です

   

「レオさんのお部屋は」是主語部份。「二階です」表示場所。
主語部分的「レオさんの」意思是"LEO的";「お部屋」的「部屋」意思是"房間",「お」是加在名詞前面表示正式語氣的開頭詞。
 

  


016 気をつけて

 

「気をつけて」意思是"小心點"。用於提醒對方注意或發出警告。

  


017 おはようございます

   

「おはようございます」"早安"。這是早上用的寒暄與。
「おはようございます」字面上的意思是"真早阿",所以用這句話的時間一般是在上午10點之前。

  


018 いただきます

   

「いただきます」是吃東西之前說的一句寒喧語。
在吃早飯、午飯、晚飯或吃點心等之前都可以說。吃完之後的寒暄語是「ごちそうさまでした」。 

  


019 とてもおいしいです

   

「とても」是"非常"的意思;「おいしいです」是"好吃"的意思。聽了這句話,做飯的人一定會感到非常開心。

  


020 いってきます

   

「いってきます」是出門前說的寒暄與,字面的意思是,"出去一下,然後再回來"。
與此相對應的應答語是「いってらっしゃい」。從外面回到家裡或公司時的寒暄語是「ただいま」。

  

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jacland 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()