第3篇: 實用日語 100句 (第41--60句)
此100句實用日語節錄自 NHK World 網站,詳細內容請參考該網站
041 すみません、まちがえました
「すみません」"對不起"。這個說法常被用於打招呼,但是在這裡是道歉用語。「まちがえました」是"搞錯了"的意思。如果打錯電話,就可以這樣說。
042 じゃあ、失礼します
「じゃあ、失礼します」"那,待會見"。這是和他人道別的說法,有時可譯為"再見"。
043 金曜日の夜は、あいてますか?
「金曜日の夜は、あいてますか?」"星期五晚上有空嗎?"。
「あいてますか?」是邀請別人做什麼事時,詢問對方是否有時間的說法。
044 ちょっと待ってください
「ちょっと待ってください」"稍等一下"。「ちょっと」是"稍等"的意思。
045 もちろん
「もちろん」意思是"當然,當然可以"。
046 なるほど
「なるほど」"有道理"。它是對對方的意見表示理解或贊同時使用的用語。日語會話中經常使用這種附和用語。
047 いらっしゃい
「いらっしゃい」"歡迎歡迎"。這是客人來家裡時說的一句輕鬆隨意的問候語。
048 わあ、信じられない!
「信じられない!」是表示驚訝的說法。意思是"真讓人難以相信"。也有"真是太巧了!"的意思。如果要進一步表達驚訝的心情,可以在「信じられない」前面加上表示驚喜的感嘆詞「わあ」。
049 来てくれてありがとう
「来てくれてありがとう」"謝謝你來參加"。這是向來參加聚會的客人表示感謝的說法,語氣較為輕鬆。
050 お誕生日おめでとう!
「誕生日」是"生日"的意思,前面加上了「お」,語氣就更加慎重。「おめでとう」是表示祝福的寒暄語,意思是"祝賀,恭喜"。
051 そうかもしれませんね
「そうかもしれませんね」這句話前半部份的「そう」是"那樣"的意思;「かもしれませんね」意思是"也許吧",是較為曖昧地表示同意的說法。
052 090-1234-****ですね
"0~9"用日語說是「0(ぜろ)、1(いち)、2(に)、3(さん)、4(よん)、5(ご)、6(ろく)、7(なな)、8(はち)、9(きゅう)」。
053 今、よろしいですか?
「今、よろしいですか?」"可以打擾一下嗎?"這是和別人說話前,先徵求對方許可的較為慎重的說法。
「今」是"現在"的意思;「よろしいですか?」意思是"可以嗎?"
054 実は、お願いがあるんですが
「実は」是"其實"的意思;「お願いがあるんですが」是"有事相求"的意思。「お願い」有很多種涵義,這裡指"請求"。
055 幹事って何ですか?
「幹事って何ですか?」"幹事 是什麼意思?"。
「~って何ですか?」是在自己沒聽懂的時候,就對方的話加以追問的說法。
056 先生のおかげです
「~のおかげです」"託.....的福"。這是受到誇獎時常說的一句話。如果誇獎你的人正是對你有幫助的人,你就可以滿懷感激地對他說這句話。
057 私もそう思います
「私もそう思います」表示完全贊同對方的意見。
「も」是助詞,"也"的意思。「そう思います」的「そう」是"那麼"的意思;「思います」是"認為"的意思。
058 お待たせしました
「お待たせしました」是對等候自己的人說的一句客套話,意思是"讓你久等了"或"讓大家久等了"。
059 これ、いかがですか?
「これ、いかがですか?」是詢問對方是否願意品嚐某種食物或飲料的說法。
「これ」是"這個"的意思;「いかがですか」是"怎麼樣?要不要試試?"的意思。
060 せっかくですから
「せっかくですから」這是在別人請你品嚐不常見的食品或是請你體驗難得一試的事情時,用來表示允諾的說法。這句話中含有"機會難得,不能錯失"的涵義。
留言列表